Википедия:К переименованию/18 марта 2009

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Имя Пол Верховен больше распространено, и ближе к английскому произношению!--Ole Førsten 09:42, 18 марта 2009 (UTC)Ole Førsten

А что хорошего в английском произношении имени голландца !?
Впрочем, распространённость — вполне весомый аргумент — Krk 10:18, 18 марта 2009 (UTC)
Открываем статью Голландско-русская практическая транскрипция, и видим что? Видим соответствие русскому Паул Верхувен. Впрочем, в далёком уже 1992 году я видел в российских газетах транскрипцию Верхоевен... Так что Оставить --Ds02006 10:22, 18 марта 2009 (UTC)
Контр-аргумент: Peter Falk в оригинале, по-английски, будет произноситься как Питер Фок, но в России более распространена транскрипция Фальк, хоть он и коренной американец.--Ole Førsten 10:31, 18 марта 2009 (UTC)Ole Førsten
Второй контр-аргумент: имя, данное при рождении американскому фантасту — Исаак Азимов, но мы, в силу распространённости и английской транскрипции, пишем Айзек. Так что, слабый у вас аргумент, Ds02006!--Ole Førsten 10:59, 18 марта 2009 (UTC)Ole Førsten.
Мы же не меряемся аргументами. Мы их высказываем. Вот кстати, аргумент в вашу пользу - гугл даёт в 10 раз больше ссылок на "Пол+Верховен", чем на "Пауль+Верхувен". --Ds02006 11:12, 18 марта 2009 (UTC)
В таком случае, к чему же оставлять столь нераспространённое имя в названии статьи?--Ole Førsten 11:21, 18 марта 2009 (UTC)Ole Førsten

(+) За - как более распространённое. Разумеется в статье должна быть приведена и правильная транскрипция. --Pessimist2006 11:54, 18 марта 2009 (UTC)

То, что перименование состоится — практически предрешено. Однако, как лингвист-любитель, не могу не заметить, что Голландско-русская практическая транскрипция не совсем корректно передаёт звучание буквы v — согласно другим источникам, это ближе к ф. Например, живущий в Нидерландах человек на своём голландском сайте прямо пишет об этом (Уберите свой ван себе в ванну). загляните и сюда — то же самое. И, из личного опыта — голландское «спасибо» — dank voor звучит как данк фор, сам слышал это в беседе двух сотрудников-голландцев представительства ABN-Amro Bank в Ташкенте в 1996 году. --Ds02006 14:53, 18 марта 2009 (UTC). P.S. — нужно отразить и идеальное написание — Паул Ферхуфен. Тут один товарищ со мной согласен. --Ds02006 15:13, 18 марта 2009 (UTC)
Я могу назвать вам кучу голландцев (не бельгийцев — в Бельгии это даже не обсуждается), которые произносят v звонко — звончее не бывает. Равно как и глухо. Аналогично с g. «Личный опыт», увы, должен включать себя чуть больше, чем «я слышал на базаре». — Vertaler 11:03, 23 марта 2009 (UTC)
Спасибо,Vertaler! Вот и Вы поделились «личным опытом», и мы вместе стали грамотнее. --Ds02006 11:17, 23 марта 2009 (UTC)
  • Относительно глухого произношения v: сравните с немецким (аналог van в немецком von (фон))!--Ole Førsten 16:11, 23 марта 2009 (UTC)Ole Førsten
  • → Переименовать, на русских DVD на обложках Пол Верховен, обложка Невидимки, обложка Звездного десанта, Основной инстинкт--sk 15:24, 18 марта 2009 (UTC)
  • (!) Комментарий: а в госрегистре вообще Пол Верхувен [1] [2] [3]. Есть вариант Пол Верховен [4]. В принципе, стоит рассмотреть вариант с «Полом Верховеном», так как под этим именем режиссёра знают все. -- deerstop. 12:19, 19 марта 2009 (UTC)
  • Простите, но в госрегистре три разных статьи об одном и том же фильме (Твин Пикс:Огонь, иди со мной) — Эта реплика добавлена участником Ole Førsten (ов)
  • (−) Против Сами по себе ссылки на гугл, яндекс и тому подобные вещи не решают дела — Википедия не приложение к популярным поисковикам или каталогам дисков, а, помимо всего прочего, ещё и средство просвещения масс. Благодаря Википедии популярное произношение вполне может и измениться (как раз с фамилией Верховен это в русских интернетах и происходит постепенно). Предлагаю в этом и аналогичном случаях исходить из принципа неумножения варваризмов, то есть, из нескольких возможных варварских форм выбирать исходную. --:udm:User:Denis 11:09, 23 марта 2009 (UTC)
  • Почитайте правила Википедии: там сказано, что название статьи должно быть более узнаваемо, а я до прошлого года вообще не знал о «Пауле Верхувене».--Ole Førsten 14:42, 23 марта 2009 (UTC)Ole Førsten
Но теперь знаете. Аналогичным образом кто-то до недавнего времени не слыхал слова суси, а между тем эта форма — единственно правильная (и можно воочию наблюдать всё более широкое её распространение). В целом — нет никакого смысла трогать статью, которая не содержит ошибочных или сомнительных мест, между тем как запрос «Пол Верховен» отлично обрабатывается и ныне по редиректу. --:udm:User:Denis 15:18, 23 марта 2009 (UTC)
Я вот знал и про Паула Ферхуфена, а вот товарищ Ферталер считает эти мои познания базарными... Он профессионал-лингвист, ему виднее.. --Ds02006 15:07, 23 марта 2009 (UTC)
User:Vertaler, несмотря на резкость формулировки, вполне прав. Глухое произношение нидерл. v существует, но это всё же не мейнстрим. --:udm:User:Denis 15:18, 23 марта 2009 (UTC)
Вы, очевидно, пытаетесь язвить? напрасно — здесь для этого не место, да и плохо получается. --:udm:User:Denis 07:36, 24 марта 2009 (UTC)
  • (!) Комментарий: к видоизменению фамилии Верховен в госрегистре: его я бы вообще в счёт не брал с Верхувеном, Базилем Полидурисом и др. уродерами, там три статьи о фильме Твин Пикс: Огонь, иди со мной; бедняги даже не в силах додуматься, что Линч не мог в год снять три фильма с одинаковыми названиями и одинаковым актёрским составом, мне жалко тех, кто этот госрегистр составлял. Настоятельно прошу вас, Denis досконально изучить ВП:ИС.--Ole Førsten 15:55, 23 марта 2009 (UTC)Ole Førsten
У вас ещё осталось, что сказать по существу дела, или уже только аргументы ad hominem? --:udm:User:Denis 07:36, 24 марта 2009 (UTC)
  • Боюсь, всё уже сказано в строках 7-11 этого обсуждения. Могу привести ещё уйму примеров, но здесь этим примерам не место.--Ole Førsten 11:18, 24 марта 2009 (UTC)Ole Førsten
  • Единственным аргументом за переименование является констатация факта большей популярности американизированной формы произношения имени персоналии; данный аргумент не может считаться достаточным (см. замечания выше). --:udm:User:Denis 08:02, 25 марта 2009 (UTC)
  • Вашим единственным аргументом за непереименование является констатация факта большей точности формы Паул Верхувен, этот аргумент также не может считаться достаточным, повторяю: более правильно было бы произносить Питер Фок, а не Питер Фальк, и, с подобными аргументами, он играл лейтенанта Колембо, а не Коломбо!--Ole Førsten 13:27, 29 марта 2009 (UTC)Ole Førsten
Речь не идёт о поиске более правильной практической транскрипции (типа Ватсон ~ Уотсон). В нашем случае несомненными являются как графическая форма, этноязыковая атрибуция и произношение имени, но и то, что обсуждаемый персонаж сам имеет такую же этноязыковую атрибуцию — он нидерландец, родился в Нидерландах, носил имя, произносимое по-нидерландски, долгое время в сознательном возрасте (в отличие, например, от Азимова, который-таки Айзек, или от покойного Пьера Береговуа, который не Береговой). Мы даже не спорим о двух разных именах или формах имени, а исключительно о том, является ли факт, что в русский язык имя режиссёра впервые проникло в энглизированном произношении, сколько-нибудь важным или обязывающим нас, редакторов Википедии. Вот и всё. Постарайтесь обдумать это (и приведённые выше аргументы), и не писать по многу раз одно и то же. --:udm:User:Denis 06:02, 31 марта 2009 (UTC)
  • Я за Пола Верховена. Мне кажется, спорить о правильных транскрипциях в этом и подобных случаях неуместно. Так общего правила не выработаешь — всегда найдутся исключения. В журналах для этой цели обычно составляют список транскрипций имен актеров и режиссеров, руководствуясь, в основном, своим частным мнением. Нам лучше договориться и «назначить» для транскрипции фамилий кинодеятелей какой-нибудь авторитетный список. Госрегистр, кажется, вполне годится. Кстати, троекратное присутствие фильма Линча «Твин Пикс: Огонь,иди со мной» означает лишь то, что фильм три раза регистрировался в реестре. Скорее всего, для разных DVD изданий. --Exile 17:31, 19 апреля 2009 (UTC)

Итог

Оставлено картотечное наименование согласно правилам Википедии вследствие отсутствия консенсуса по поводу переименования. Его величество, Солдат 19:25, 4 мая 2009 (UTC)